港女科技一週:點解波叔個 Siri 係男人?

唔知有幾多人留意到呢~上個星期新任財政司司長陳茂波宣讀財政預算案嘅時候,Siri 咪突然亂入,講咗一句「Is there anything I can do for you?」嘅,如果港女無聽錯,波叔個 Siri 係男人聲嚟㗎喎!點解嘅?原來 Siri 只有於 4 個語系的語音預設性別入面係男性,嗰 4 個語系分別係阿拉伯文、法文、荷蘭文同英式英文。假設波叔搞過 Siri 的 Setting,咁好大機會,佢部 iPhone 的預設語言就係英式英文,因為 Siri 只有喺英式英文的介面預設為男聲。

(圖片來源:蘋果日報)

Siri 的語音性別喺部分的語系入面其實係可以轉換㗎,例如英文(除了愛爾蘭口音只有女聲)、普通話、日文、法文等,廣東話、韓文、泰文等就冇得轉換性別,再且大部分都係只得女聲。

至於點解英國 Siri 會預設係男聲,而其他語系入面大部分都係女聲呢?幾年前,有人問過蘋果,其發言人就冇特別回應。最近華爾街日報就有一個有關語音助理的報道,佢地估計,係同社會文化有關,例如可能係因為科技業大部分從業員都係男性,也不排除因為較多女性從事秘書工作,令佢地聯想到 Siri、Cortana、Alexa 等呢啲語音助理係女性會比較好。其實如果大家有留意,淨係講香港,其實好多語音錄音都係女聲,例如地鐵廣播、電話語音系統、GPS 導航系統等等,原因係因為用家聽得順耳。

報道隨後引述美國印第安納大學嘅調查,發現原來唔止男性鍾意聽女聲,女性都鍾意聽女聲㗎喎。調查指出,語音助理聲調由女聲表達,會讓男性或女性使用者有友善、溫暖及被照顧的感覺(welcoming, warm and nurturing)。但報道就質疑,語音助理預設為女聲可能有「性別偏見」的情況出現,鼓勵用家試下轉換下語音助理的性別。

唔知大家個 iPhone 預設用咩語言㗎呢?港女個 iPhone 介面就係用英式英文,但由於工作關係 Siri 就係用廣東話召喚。過時過節,我地公司就一定會同 Siri 打招呼:之前叫 Siri 唱 PPAP,新年同佢講下恭喜發財,情人節問佢可唔可以陪我過等等。如果廣東話版 Siri 有男人聲,港女都想試下用喎,你地又有冇興趣呢?

Leave a Comment